页次: 1
我正在使用一个kwin脚本,我很喜欢。
但它缺少多语言支持,而刚好我会点翻译,想着为项目做贡献。
在github项目页面发issue询问作者后,作者也表示没有多语言支持的经验,因此希望能有人指导一下。
issue地址在这里: https://github.com/anametologin/krohnkite/issues/191
我尝试过搜索引擎和大语言模型,但无奈我缺少编程技能,无法判断可行性。
因此只能拜托社区里的大家啦。
最近编辑记录 kaminyan2323 (2025-06-29 08:22:20)
离线
可能就是没有……如果能拿到当前语言代码的话,可以徒手整一个简单的。
离线
可能就是没有……如果能拿到当前语言代码的话,可以徒手整一个简单的。
当前语言代码是指什么呢(
是指那个config.ui文件吗?我倒是在那个文件的基础上,修改了其中的字符串,以达成显示中文的效果了。
但这应该是写死的,并不能根据locale切换显示语言。
不过也可以算是不得已的办法?
离线
指的 zh_CN 这种。
离线
指的 zh_CN 这种。
以en_us作为关键词,查找了这个脚本的所有文件的内容,没有找到相关的结果。
倒是在这里找到了一些相关的内容:
discuss.kde.org/t/kwin-script-translations/27134
可惜很多内容我看不懂,或者无法分辨是否有帮助(
最近编辑记录 kaminyan2323 (2025-06-27 16:03:34)
离线
依云 说:指的 zh_CN 这种。
以en_us作为关键词,查找了这个脚本的所有文件的内容,没有找到相关的结果。
倒是在这里找到了一些相关的内容:
discuss.kde.org/t/kwin-script-translations/27134可惜很多内容我看不懂,或者无法分辨是否有帮助(
依照那个讨论里,你可以試試看用 xgettext 或 lupdate 把 .ui 文件里的文字提取出来,然后翻译成 .ts 或 .po,再转成 .mo 文件。
把 .mo 放到 contents/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ 里面?最后可能也需要改一下它的 Makefile 之类的,不太确定,可能还要实际试一下才知道。
离线
kaminyan2323 说:依云 说:指的 zh_CN 这种。
以en_us作为关键词,查找了这个脚本的所有文件的内容,没有找到相关的结果。
倒是在这里找到了一些相关的内容:
discuss.kde.org/t/kwin-script-translations/27134可惜很多内容我看不懂,或者无法分辨是否有帮助(
依照那个讨论里,你可以試試看用 xgettext 或 lupdate 把 .ui 文件里的文字提取出来,然后翻译成 .ts 或 .po,再转成 .mo 文件。
把 .mo 放到 contents/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ 里面?最后可能也需要改一下它的 Makefile 之类的,不太确定,可能还要实际试一下才知道。
https://github.com/anametologin/krohnki … 3014332223
感谢你的提示,大语言模型的帮助下,我成功导出了po文件,并完成翻译,得到mo文件,放到对应路径,在修改metadata.json文件后,成功让脚本在设置界面显示为了中文。
最近编辑记录 kaminyan2323 (2025-06-28 04:55:28)
离线
页次: 1