您尚未登录。

#1 2022-08-11 15:22:42

KirisameMarisa
会员
注册时间: 2022-01-30
帖子: 39

粵語翻譯

在wikipedia,粵語雖然也算一種翻譯的比較多的語言(應該比樓上的文言文多),但是我還是很難理解爲什麼會出現。。。


霧雨 魔理沙です。

离线

#2 2022-08-11 22:33:50

Tee
会员
注册时间: 2016-09-10
帖子: 114
个人网站

Re: 粵語翻譯

粤语文字表达算是日常会比较常出现的,也可以理解,但严肃的书面用语不会太多。wikipedia 不是一种严肃的表述,用日常书面用语来帮助理解,粤语的存在也是可以理解的。反而我觉得文言文比较难理解会出现,不仅严肃书面用语不会出现,就连日常用语就不会有。

最近编辑记录 Tee (2022-08-11 22:36:09)


啦哆咪 - 用Linux制作音乐
https://lado.me

离线

#3 2022-08-12 00:23:02

Cyrus Yip
会员
注册时间: 2021-09-26
帖子: 32
个人网站

Re: 粵語翻譯

为什么你觉得不会出现?

离线

#4 2022-08-12 08:07:06

freezai
会员
注册时间: 2011-11-20
帖子: 126

Re: 粵語翻譯

粤语除了在我国广东、港澳地区以外,在东南亚以及欧美华人中也被广泛使用


Arch Linux的老小白
—“老”当总讲,就是一贯地卖年糕
—连驴打滚都没卖过
—没有

离线

#5 2022-08-14 02:27:02

WhiredPlanck
会员
注册时间: 2020-07-26
帖子: 24

Re: 粵語翻譯

为什么不会出现呢?粤语正音既然可以书面记载,那它当然可以作为内容传达的载体。香港还有以粤语正音撰写的报刊杂志呢。书面与口语的区别往往在于措辞的选择上,非特别正式的场合不必纠结。

离线

#6 2022-08-16 21:56:16

KirisameMarisa
会员
注册时间: 2022-01-30
帖子: 39

Re: 粵語翻譯

Cyrus Yip 说:

为什么你觉得不会出现?

還是在口語中出現的比較多,書面文件我只在wikipedia和archwiki看到過,而且粵語的地方差別太大了。。。


霧雨 魔理沙です。

离线

页脚