页次: 1
离线
和我的习惯挺接近的。不过我不使用全角的斜线。
另外我记得 Google Chrome 不支持 font-variant: small-caps; 样式在复制时复制到正确的大小写的。不知道对于 text-transformation 的支持如何。
另外我博客的中英文间空白有些是通过 CSS 调整的呢。
离线
和我的习惯挺接近的。不过我不使用全角的斜线。
另外我记得 Google Chrome 不支持 font-variant: small-caps; 样式在复制时复制到正确的大小写的。不知道对于 text-transformation 的支持如何。
另外我博客的中英文间空白有些是通过 CSS 调整的呢。
我的 arch 下 chrome 和 chromium 页面中宋体加粗的文本显示异常,加上最近页面写得少,所以平常在用 firefox。不过
www.w3schools.com
Mozilla Developer Network
都说 chrome 1.0 开始就支持的
用这个把 wiki 排版调了下,发现还不错。
离线
百合仙子 说:和我的习惯挺接近的。不过我不使用全角的斜线。
另外我记得 Google Chrome 不支持 font-variant: small-caps; 样式在复制时复制到正确的大小写的。不知道对于 text-transformation 的支持如何。
另外我博客的中英文间空白有些是通过 CSS 调整的呢。
我的 arch 下 chrome 和 chromium 页面中宋体加粗的文本显示异常,加上最近页面写得少,所以平常在用 firefox。不过
www.w3schools.com
Mozilla Developer Network都说 chrome 1.0 开始就支持的
用这个把 wiki 排版调了下,发现还不错。
我是指在复制时复制到正确的字符。
离线
話說,大陸不用“「”、“」”倆符號吧?
知識很重要,而相當的運用能力更重要。
离线
話說,大陸不用“「”、“」”倆符號吧?
用 <q> 标签吧,这样就可以由用户的浏览器来决定用什么引号了~
离线
页次: 1