咨询一下,archwiki中文页面,是否全部来源于英文页面的翻译?
或者说,英文页面没有的内容,中文页面是否可以单独建立一个页面?
我最近发现像libreoffice/inkscape这样的应用,wiki有英文介绍页面,那么中文页面直接翻译就可以;而 Scribus / flowblade / omegat 则没有英文介绍页面,我们可以自己建立中文页面么(在没有英文页面的情况下)?
另外,我翻译了一个页面为中文后,发现日语和德语页面无法编辑,看域名已经不一样了,是不是需要在相关语种的域名内再注册登录才可以编辑?比如中文页面在https://wiki.archlinux.org,而日文页面在https://wiki.archlinux.jp。
我试了一下,注册有点费劲,完全看不懂~
最近编辑记录 驿窗 (2020-04-04 15:33:39)
开源/Linux大众化,从驿窗开始~
离线
不是吧
反社会,精神极其不稳定,随时可能炸碎身边所有人
离线
你可以自己看下wiki翻译的页面,里面有详细的介绍。
我自己的翻译过程:
1. 注册一个英文的wiki账号,并登录。
2. 如果是修改已有的wiki,直接翻译并提交就可以了。
3. 如果是有英文的wiki,但需要汉化的,或者你想创建一个新的wiki,操作如下(已我自己的操作描述,可能是错误的):
当你发现一个英文的WIKI,如Arduino。
你可以直接在当前url(英文的)添加 “_(简体中文)”,然后回车。
这样就创建了一个新的wiki页面,名字为“Arduino_(简体中文)”,如Arduino_(简体中文)。
注意,先登录wiki
当你编辑并提交“Arduino_(简体中文)”后,它会出现在wiki左边的新页面里边,这个时候就可以将它于英文的wiki做相互连接了。
编辑英文的“Arduino”页面,并按照之前的提示,添加中文的“Arduino_(简体中文)”链接到相应位置。
这样就可以了。
详细过程,可以进入wiki的编辑页面看看。
虽然人菜菜的,但也想做个有趣的人。
离线
翻译英文wiki没问题了,我昨天弄好了inkscape;
创建中文wiki(无英文wiki)还没弄明白;
按你说的,再仔细研究研究那个翻译页面~
开源/Linux大众化,从驿窗开始~
离线
其实也可以使用搜索功能来创建。
就是搜索你想翻译的页面 + "_简体中文",这样它就会搜索不到,然后下面会有一个新建页面的选项给你,点它就完事了。
如:
你想要翻译“Arduino”,可以在搜索中搜索“Arduino_(简体中文)”,这样就会搜索不到,然后下面会有一个 新建页面 的选项给你,点它。
注意先登录哈
archlinux的wiki使用的是 mediawiki,所以你可以先百度一下它的基本使用方法,再去看archlinux wiki里面的介绍,这样就不会迷茫了。
虽然人菜菜的,但也想做个有趣的人。
离线
这个好像可行,我试试~
开源/Linux大众化,从驿窗开始~
离线
如果编辑上有困难的话,可以去看看中文维基百科的编辑手册,语法的基础都是一样的。
离线
如果编辑上有困难的话,可以去看看中文维基百科的编辑手册,语法的基础都是一样的。
OK。
我边学边弄,争取这几天把我的第一篇中文wiki做出来~
开源/Linux大众化,从驿窗开始~
离线
依云 说:如果编辑上有困难的话,可以去看看中文维基百科的编辑手册,语法的基础都是一样的。
OK。
我边学边弄,争取这几天把我的第一篇中文wiki做出来~
希望您以后能成为Translator。
离线
驿窗 说:依云 说:如果编辑上有困难的话,可以去看看中文维基百科的编辑手册,语法的基础都是一样的。
OK。
我边学边弄,争取这几天把我的第一篇中文wiki做出来~希望您以后能成为Translator。
我努力~
我现在觉得,你的意见很有道理,对于wiki的翻译,保持其原来的格式也许非常有必要~
我主要关注的是应用程序,所以,对于应用程序wiki,未来我会增加翻译数量~
开源/Linux大众化,从驿窗开始~
离线
咨询一下,archwiki中文页面,是否全部来源于英文页面的翻译?
或者说,英文页面没有的内容,中文页面是否可以单独建立一个页面?我最近发现像libreoffice/inkscape这样的应用,wiki有英文介绍页面,那么中文页面直接翻译就可以;而 Scribus / flowblade / omegat 则没有英文介绍页面,我们可以自己建立中文页面么(在没有英文页面的情况下)?
另外,我翻译了一个页面为中文后,发现日语和德语页面无法编辑,看域名已经不一样了,是不是需要在相关语种的域名内再注册登录才可以编辑?比如中文页面在https://wiki.archlinux.org,而日文页面在https://wiki.archlinux.jp。
我试了一下,注册有点费劲,完全看不懂~
之所以这些语言在不同的域名,是因为这些语言托管在外部wiki(除了这两种语言还有别的语言托管在外部wiki,详细信息请看https://wiki.archlinux.org/index.php/He … #Languages),而除了这些语言,其他语言都托管在https://wiki.archlinux.org/。外部wiki和https://wiki.archlinux.org/其实是不同的wiki,所以需要再注册一个账号才能编辑外部wiki。这些外部wiki的维护团队与https://wiki.archlinux.org/中的维护团队也是不同的,拥有不同的成员。
楼主也没必要编辑外部wiki,除非楼主懂德语或者日语或者其他那些语言(楼主看起来也不懂)(至于中间语言链接的话,不用管,让外部wiki里面的人来管(似乎外部wiki里的中间语言链接从来都不会被更新))
最近编辑记录 blackteahamburger (2020-06-19 20:22:55)
离线
咨询一下,archwiki中文页面,是否全部来源于英文页面的翻译?
或者说,英文页面没有的内容,中文页面是否可以单独建立一个页面?我最近发现像libreoffice/inkscape这样的应用,wiki有英文介绍页面,那么中文页面直接翻译就可以;而 Scribus / flowblade / omegat 则没有英文介绍页面,我们可以自己建立中文页面么(在没有英文页面的情况下)?
另外,我翻译了一个页面为中文后,发现日语和德语页面无法编辑,看域名已经不一样了,是不是需要在相关语种的域名内再注册登录才可以编辑?比如中文页面在https://wiki.archlinux.org,而日文页面在https://wiki.archlinux.jp。
我试了一下,注册有点费劲,完全看不懂~
托管在https://wiki.archlinux.org/的语言也可以移到外部wiki,那些外部wiki其实都是从https://wiki.archlinux.org/移来的(中文目前没有移动的计划)
离线
为什么要移出到外部wiki,有什么特别的原因或理由么?不会是空间不够吧?
开源/Linux大众化,从驿窗开始~
离线
为什么要移出到外部wiki,有什么特别的原因或理由么?不会是空间不够吧?
空间不够是不存在的,要移动是因为外部wiki完全是本地化的(外观,标题,模版……)。
最近编辑记录 blackteahamburger (2020-06-19 23:25:18)
离线
驿窗 说:为什么要移出到外部wiki,有什么特别的原因或理由么?不会是空间不够吧?
空间不够是不存在的,要移动是因为外部wiki完全是本地化的(外观,标题,模版……)。
登录一下,现在的 ArchWiki 也可以啊。(至于未登录用户,自己写扩展吧……
离线